Dobro došli na Internet prezentaciju Gradske biblioteke i čitaonice Kotor.

Sajt je realizovan u sklopu projekta Dubrovnik i Kotor - gradovi i knjige koji su implementirali Gradska biblioteka i čitaonica Kotor u sastavu Kulturnog centra Nikola Đurković i Dubrovačke knjižnice - Dubrovnik sa partnerima: NVO Prostory, Podgorica i Matica hrvatska, ogranak u Dubrovniku. Projekat je finansirala Evropska zajednica iz sredstava namijenjenih za prekogranični program Hrvatska - Crna Gora u okviru instrumenata za pretpristupnu podršku.

 

  • 344230128_756802599450962_5077931959196233485_n
  • 344759593_1251246065763148_2754074819473536982_n
  • 345037911_563140195721227_5322740280737735003_n
  • 346082637_705223918070976_2709990328201890263_n
  • 346665136_259887559935160_42247358280065479_n
  • 347232989_193312996955821_8908248146111287596_n

Družili smo se 16. maja 2023. godine sa učenicima V1 odjeljenja OŠ "Narodni heroj Savo Ilić" u Dobroti. Pjesma "Laste" književnice Jelene Vukić, podstakla je učenike na razmišljanje i razgovor o drugarstvu, koliko su spremni da se upuste u avanturu, ali i da prihvate i ohrabre drugačije od sebe. Druženje su osmislile učiteljica Vesna Popović i bibliotekarska savjetnica Jelena Vukasović.

  • 342766715_1324033691483589_2509339151948584320_n
  • 342904854_1181442689196008_218613871687998749_n
  • 343156407_564268492520027_1257242649084872341_n
  • 345026458_1164627184208936_615079921053559319_n
 
 Posjetili smo 17. Međunarodni podgorički sajam knjiga i obrazovanja koji se ove godine održava pod sloganom ,,Sto hiljada razloga da dođeš". Svoja izdanja ponudilo je više desetina izdavača iz zemlje i regiona sa više od 100 000 naslova.
Pokrovitelji sajma su Ministarstvo prosvjete i Ministarstvo kulture i medija Crne Gore.
  • 343503234_2278652025677643_172795681443905070_n
  • 343599428_1409333546581004_2738674738085968643_n
  • 343612963_1427121268050480_1612375093764579576_n
  • 343625988_187852150799672_4390339499693239926_n
  • 343863160_1157958681547319_8951667695450326732_n

 Svjetski dan knjige i autorskih prava Osnovna škola "Veljko Drobnjaković "iz Risna obilježila je u saradnji sa Gradskom bibliotekom i čitaonicom Kotor, razgovorom o popularnoj knjizi za djecu imlade "Leto kad sam naučila da letim" Jasminke Petrović. Učenici od V do IX razreda, koji su ovu knjigu pročitali tokom praznika, razgovarali su o njoj sa bibliotekarkom Jelenom Vukasović, koja je donijela i predstavila još neke od naslova poznate spisateljice, kao i sa nastavnicom Milenom Kelemen. Sofija, Teodora, Nađa, Petra, Marija, Mia, Dijana, Una, Teodora, Vukašin, Marko, Ilija, Nevena i Anja, iznijeli su svoja zapažanja i utiske, poruke koje su izvukli iz ovog zanimljivog romana. Prepoznali su u glavnoj junakinji mnoge svoje osobine, analizirali njene postupke i razmišljanja, upotpunili razumijevanje djela i istakli omiljene dijelove stranica koje su pročitali

Specijalna baza podataka pod nazivom Unpaywall u okviru platforme COBISS+, koja nudi pristup do više od 40 miliona besplatnih akademskih članaka iz čitavog svijeta, odnosno koja pruža otvoreni pristup sadržajima više od 50.000 izdavača i repozitorijuma, odnedavno je dostupna svim čitaocima, istraživačima i korisnicima crnogorskih biblioteka.

Ova baza je dostupna na adresi: https://plus.cobiss.net/cobiss/cg/cnr_latn/unpaywall

Kratko uputstvo za korišćenje ove baze podataka možete pogledati na Youtube kanalu:

Servis Unpaywall je integrisan u COBISS+ kao specijalna baza podataka kojoj mogu pristupiti svi korisnici COBISS+ u državama članicama COBISS.net. Sadržaji su dobijeni iz legalnih izvora, kao što su repozitorijumi univerziteta, vlada i akademskih društava, a uključeni su i sadržaji u otvorenom pristupu samih izdavača.

1682345462 IMG 6251

 

Povodom obilježavanja Svjetskog dana knjige i autorskih prava na Pomorskom fakultetu Kotor 24. aprila j2023. godine održano je predavanje u Računarskom centru ove visokoobrazovne ustanove.

Putem ZOOM-a prisutne je najprije pozdravio prorektor za nastavu Univerziteta Crne Gore, prof. dr Veselin Mićanović, a zatim i dekanica Filozofskog fakulteta, prof. dr Tatjana Novović. U ime organizatora potom se obratio dekan Pomorskog fakulteta, prof. dr Špiro Ivošević.

,,Institucionalno možemo da vodimo računa i da unaprjeđujemo nekada diplomske, a sada master i doktorske radove vodeći računa o autorstvima i izdavaštvu. Prije tri godine smo uspostavili Kotor International Maritime Conference koja će ove godine biti održana treći put zaredom. Ona bez izdavaštva ne bi na odgovarajući način bila utemeljena, pa smo zato naš Zbornik koji se izdaje već pet decenija, preinačili u međunarodni časopis. Stvaramo preduslove da budemo institucija na kojoj će sve ono što se stvori, biti i zapisano. Vjerujem da će to biti podstrek i za naše profesore, da u vremenu koje dolazi, pored naučnih radova koji predstavljaju strateški vid za razvoj svakog pojedinca, intenziviramo izdavaštvo određenih publikacija”, kazao je, između ostalog, Ivošević.

Bibliotekarka, Nataša Gobović, govorila je ovom prilikom o istorijatu i radu Pomorske biblioteke koja je zajednička za tri Univerzitetske jedinice u Kotoru (Pomorski fakultet, Fakultet za turizam i hotelijerstvo i Institut za biologiju mora).

Bibliotekarke Pomorskog muzeja Crne Gore Kotor, Dijana Đurašković i Gradske biblioteke i čitaonice Jelena Vukasović, imale su osvrt na stare i rijetke knjige iz zbirki Pomorskog muzeja Crne Gore i Gradske biblioteke i čitaonice Kotor.

Đurašković navodi da Pomorski muzej Crne Gore u Kotoru u svojoj biblioteci ima bogatu zbirku starih i rijetkih knjiga, većinom pomorske tematike koje ujedno predstavljaju kulturno dobro i dio su bogate pomorske baštine Boke Kotorske.

,,Staru i rijetku građu čine knjige iz vremena XVII, XVIII i i prve polovine XIX vijeka, pisane uglavnom na italijanskom, njemačkom, francuskom, latinskom, hrvatskom i srpskom jeziku. Knjige u biblioteci Pomorskog muzeja su uglavnom stručna literatura iz oblasti pomorstva i pomorskog školstva, kao i određen broj knjiga s drugim tematikama iz opšte istorije, putopisa, etnologije, istorije umjetnosti i književnosti. Stare i rijetke knjige iz zbirke pomorske biblioteke brodski dnevnici i portolani pisani rukom, knjige privilegija date uglednim porodicama iz Boke unikatni su primjerci od ogromnog značaja za istoriju pomorstva i istinski su svjedoci jednog vremena kojeg se moramo s poštovanjem uvijek sjećati”, kazala je Đurašković.

U Gradskoj biblioteci, prema riječima bibliotekarke Jelene Vukasović, fond starih i rijetkih knjiga broji 856 bibliotečkih jedinica.

,,One se starinom i značajem uklapaju u ambijentalni i civilizacijski kod Kotora-grada svjetske kulturne baštine pod zaštitom UNESCO-a. Fond obuhvata 738 bibliotečkih jedinica monografskih publikacija koje po standardima pripadaju zbirci stare i rijetke knjige, od kojih 76 bibliotečkih jedinica izdatih od 1849. do 1900. godine, te 662 publikacijr koje su izdate su od 1900. do 1945. godine. Fond obuhvata i 98 bibliotečkih jedinica koje pripadaju serijskim publikacijama. U pitanju su časopisi Zapisi, glasnik cetinjskog istorijskog društva, izdati od 1931. do 1938. godine, zatim, Istorijski zapisi, organ istorijskog društva Cetinje iz 1941. godine i Srpski književni glasnik izdat u Beogradu, 1922. godine”, objašnjava Vukasović.

Ona je istakla da je u Gradskoj biblioteci i čitaonici Kotor u toku rad na digitalizovanju publikacija iz zbirke Stara i rijetka knjiga zahvaljujući projektu “Unapređenje znanja i vještina bibliotekara u oblasti digitalizacije-od slike do pretraživosti”, koji je realizovan 2021/22. kroz Međunarodni fond za pomoć kulturi i obrazovanju Ministarstva spoljnih poslova SR Njemačke i Gete instituta u Beogradu.

Predavanje je zaključila prodekanica za nastavu Pomorskog fakulteta, prof. dr Milena Dževerdanović Pejović porukom da “svi treba da se vratimo knjizi, lijepoj riječi, a da pri tom budemo čisti u smislu pisanja, etike i pripadanja jednoj akademskoj zajednici”.

Moderatorka programa je bila prodekanica za razvoj i inovacije Pomorskog fakulteta Kotor, prof. dr Tatijana Dlabač.

 

This web site is funded by EU. The content of this web site is the sole responsibility of City Library of Kotor and can in no way be taken to reflect the views of the European Union.

posdnozjebiblioteka