• 430934061_710769257893370_4335778094669775330_n
  • 430943309_711046627865633_1360386578676208310_n

 

  • 430892302_710769361226693_4462213372279499308_n
  • 430978357_710769287893367_846152587416187745_n
  • 430999937_711839984452964_5500772121382345056_n

 

 Omladinski klub Kotor u saradnji sa Gradskom bibliotekom i čitaonicom kotor organizovao je trodnevni događaj "Trampa Knjiga" u prostorijama Omladinskog kluba od 28. 02. do 1. 03. 2024. Događaj je bio veoma posvećen a cilj je bio promocija čitanja kod mladih. Gradska biblioteka i čitaonica Kotor za ovu priliku sedamdeset aktuelnih naslova iz fonda duplikata.

1706262910 Untitled

JU Kulturni centar “Nikola Đurković” Kotor organizuje radionice izrade karnevalske maske za djecu i mlade uzrasta od 12 do 18 godina. Radionice će voditi Boris i Snežana Radović, dugogodišnji i više puta nagrađivani učesnici kotorskog karnevala. Prva radionica će se održati u srijedu, 31. januara sa početkom od 18h. Radionice će se održavati svake naredne srijede, zaključno sa 21. februarom, u trajanju od 90 minuta. Cilj radionice je da polaznici zajedno sa mentorima osmisle i kreiraju masku na radionicama, a zatim da sa istom nastupe na Tradicionalnom zimskom karnevalu, u nedjelju 25. februara.

Zainteresovani učesnici se mogu prijaviti na broj telefona 067 644 347 do utorka, 30.januara.

  • 414345899_675646908072272_8803519372882834732_n
  • 414392644_675647088072254_916550169827145316_n
  • 414407405_675646528072310_4532932152357831228_n
  • 414420902_675647034738926_8188032195520270126_n
  • 414429172_675646971405599_7325997573993812250_n

 

Povodom obilježavanja 27. decembra, Dana bibliotekara Crne Gore, JU Kulturni centar ,,Nikola Đurković'' Kotor, Gradska biblioteka i čitaonica u saradnji s Gimnazijom Kotor, a na inicijativu bibliotekarki Svetlane Kikanović i Jelene Vukasović, organizovala je za učenike predavanje ,, Pregled istorije bibliotekarstva u Boki Kotorskoj'' predsjednice Udruženja bibliotekara Crne Gore i bibliotekarske savjetnice Jasmine Bajo. Učenici koji su prisustvovali predavanju su dobili besplatnu članarinu u Gradskoj biblioteci i čitaonici Kotor.
S obzirom na to da je stepen razvoja bibliotekarstva, u bilo kom društvu, ogledalo kulturnog i civilizacijskog stanja zajednice, Kotor je oduvijek bio na veoma visokom stepenu kulturnog i civilizacijskog razvitka, još od benediktinskih skriptorija u srednjem vijeku i izuzetno značajnih crkvenih biblioteka: Franjevačke biblioteke, Biskupijske biblioteke, Biblioteke Srpske pravoslavne crkve u Kotoru do preteča narodnog bibliotekarstva u Boki Kotorskoj, čitaonica i društava koja su postojala od kraja XVIII vijeka do dvadesetih godina XX vijeka. Najstarija javna biblioteka u Crnoj Gori upravo je ,,Biblioteka opštestva Risanskog'', osnovana u Risnu 1835. godine. Baštineći ovu bogatu tradiciju danas usješno rade Gradska biblioteka i čitaonica Kotor, Pomorska biblioteka, Biblioteka Gimnazije Kotor, kao i biblioteke koje postoje u sastavu institucija kulture u Kotoru: Pomorskog muzeja Crne Gore u Kotoru, Istorijskog arhiva u Kotoru, OJU ,,Muzeja Kotor''.

studenti

Gradska biblioteka i čitaonica Kotor i ove godine učestvuje u akciji BIBLIOTEKE ZA STUDENTE, koja podrazumijeva besplatan upis u narodne biblioteke 5. oktobra 2023. godine za sve studente u Crnoj Gori, bez obzira na to da li studiraju na državnom ili privatnim univerzitetima.

1682345462 IMG 6251

 

Povodom obilježavanja Svjetskog dana knjige i autorskih prava na Pomorskom fakultetu Kotor 24. aprila j2023. godine održano je predavanje u Računarskom centru ove visokoobrazovne ustanove.

Putem ZOOM-a prisutne je najprije pozdravio prorektor za nastavu Univerziteta Crne Gore, prof. dr Veselin Mićanović, a zatim i dekanica Filozofskog fakulteta, prof. dr Tatjana Novović. U ime organizatora potom se obratio dekan Pomorskog fakulteta, prof. dr Špiro Ivošević.

,,Institucionalno možemo da vodimo računa i da unaprjeđujemo nekada diplomske, a sada master i doktorske radove vodeći računa o autorstvima i izdavaštvu. Prije tri godine smo uspostavili Kotor International Maritime Conference koja će ove godine biti održana treći put zaredom. Ona bez izdavaštva ne bi na odgovarajući način bila utemeljena, pa smo zato naš Zbornik koji se izdaje već pet decenija, preinačili u međunarodni časopis. Stvaramo preduslove da budemo institucija na kojoj će sve ono što se stvori, biti i zapisano. Vjerujem da će to biti podstrek i za naše profesore, da u vremenu koje dolazi, pored naučnih radova koji predstavljaju strateški vid za razvoj svakog pojedinca, intenziviramo izdavaštvo određenih publikacija”, kazao je, između ostalog, Ivošević.

Bibliotekarka, Nataša Gobović, govorila je ovom prilikom o istorijatu i radu Pomorske biblioteke koja je zajednička za tri Univerzitetske jedinice u Kotoru (Pomorski fakultet, Fakultet za turizam i hotelijerstvo i Institut za biologiju mora).

Bibliotekarke Pomorskog muzeja Crne Gore Kotor, Dijana Đurašković i Gradske biblioteke i čitaonice Jelena Vukasović, imale su osvrt na stare i rijetke knjige iz zbirki Pomorskog muzeja Crne Gore i Gradske biblioteke i čitaonice Kotor.

Đurašković navodi da Pomorski muzej Crne Gore u Kotoru u svojoj biblioteci ima bogatu zbirku starih i rijetkih knjiga, većinom pomorske tematike koje ujedno predstavljaju kulturno dobro i dio su bogate pomorske baštine Boke Kotorske.

,,Staru i rijetku građu čine knjige iz vremena XVII, XVIII i i prve polovine XIX vijeka, pisane uglavnom na italijanskom, njemačkom, francuskom, latinskom, hrvatskom i srpskom jeziku. Knjige u biblioteci Pomorskog muzeja su uglavnom stručna literatura iz oblasti pomorstva i pomorskog školstva, kao i određen broj knjiga s drugim tematikama iz opšte istorije, putopisa, etnologije, istorije umjetnosti i književnosti. Stare i rijetke knjige iz zbirke pomorske biblioteke brodski dnevnici i portolani pisani rukom, knjige privilegija date uglednim porodicama iz Boke unikatni su primjerci od ogromnog značaja za istoriju pomorstva i istinski su svjedoci jednog vremena kojeg se moramo s poštovanjem uvijek sjećati”, kazala je Đurašković.

U Gradskoj biblioteci, prema riječima bibliotekarke Jelene Vukasović, fond starih i rijetkih knjiga broji 856 bibliotečkih jedinica.

,,One se starinom i značajem uklapaju u ambijentalni i civilizacijski kod Kotora-grada svjetske kulturne baštine pod zaštitom UNESCO-a. Fond obuhvata 738 bibliotečkih jedinica monografskih publikacija koje po standardima pripadaju zbirci stare i rijetke knjige, od kojih 76 bibliotečkih jedinica izdatih od 1849. do 1900. godine, te 662 publikacijr koje su izdate su od 1900. do 1945. godine. Fond obuhvata i 98 bibliotečkih jedinica koje pripadaju serijskim publikacijama. U pitanju su časopisi Zapisi, glasnik cetinjskog istorijskog društva, izdati od 1931. do 1938. godine, zatim, Istorijski zapisi, organ istorijskog društva Cetinje iz 1941. godine i Srpski književni glasnik izdat u Beogradu, 1922. godine”, objašnjava Vukasović.

Ona je istakla da je u Gradskoj biblioteci i čitaonici Kotor u toku rad na digitalizovanju publikacija iz zbirke Stara i rijetka knjiga zahvaljujući projektu “Unapređenje znanja i vještina bibliotekara u oblasti digitalizacije-od slike do pretraživosti”, koji je realizovan 2021/22. kroz Međunarodni fond za pomoć kulturi i obrazovanju Ministarstva spoljnih poslova SR Njemačke i Gete instituta u Beogradu.

Predavanje je zaključila prodekanica za nastavu Pomorskog fakulteta, prof. dr Milena Dževerdanović Pejović porukom da “svi treba da se vratimo knjizi, lijepoj riječi, a da pri tom budemo čisti u smislu pisanja, etike i pripadanja jednoj akademskoj zajednici”.

Moderatorka programa je bila prodekanica za razvoj i inovacije Pomorskog fakulteta Kotor, prof. dr Tatijana Dlabač.

 

337709136 589160879788796 3952041258912886634 n

JU Kulturni centar „Nikola Đurković“ Kotor, Gradska biblioteka i čitaonica u saradnji Bibliotekom Gimnazije Kotor povodom Svjetskog dana voda koji se obilježava širom svijeta 22. marta u cilju skretanja pažnje na izuzetnu važnost vode i vodnih resursa organizovala je prezentacije za učenike Gimnazije Kotor i devetih razreda osnovnih škola sa teritorije opštine Kotor na temu: ,,Ko vodu brani na pravoj je strani!’’ Prvu prezentaciju su pripremile učenice 1-1: Andrea Brguljan, Nikoleta Drašković, Anja Komar i Marija Marić, a drugu učenice 1-2 razreda: Kristina Ivanović i Paola Pavličević pod mentorstvom profesorice Aleksandre Jovanović. Učenici devetih razreda pročitali su nekoliko legendi vezanih za nastanak kotorskih rijeka iz knjige Tomislava Grgurevića: ,,Legende iz Boke Kotorske’’.
Inicijativa za obilježavanje Svetskog dana vode potekla je sa Konferencije Ujedinjenih nacija o životnoj sredini i održivom razvoju, održane 1992. godine u Rio de Žaneiru. Generalna Skupština UN je usvojila rezoluciju kojom je odredila 22.mart svake godine za Svjetski dan vode.

  • 337404337_966213744746486_1544083616543103713_n
  • 337539667_260309542997623_4476949832314636141_n
  • 337543234_440989444888779_94795576860483229_n
  • 337564949_191618320280200_7897986458391757265_n
  • 337708258_881415139584997_8826966539865947083_n
  • 337732450_122950120699774_522901045836041925_n
  • 337812615_173632492188556_3135942827212722405_n
  • 337857710_906817293856167_853196244644523286_n

 

  • 309069380_409714747998824_2883134537527297029_n
  • 309702912_409714634665502_1094625331647461243_n

 

Centralna univerzitetska biblioteka (CUB) Univerziteta Crne Gore i ove godine će obilježiti Nacionalni dan podizanja svijesti o bibliotekama, 5. oktobar, i to centralnim programom pod nazivom BIBLIOTEKE ZA STUDENTE koji će se održati u sedamnaest narodnih biblioteka u Crnoj Gori. Gradska biblioteka i čitaonica Kotor i ove godine će učestvovati u ovoj akciji.
Svi zainteresovani studenti koji studiraju u Crnoj Gori, bez obzira na to da li studiraju na državnom ili privatnim univerzitetima, moći će 5. oktobra 2022. godine da se besplatno učlane u 17 narodnih biblioteka.
Cilj obilježavanja Nacionalnog dana podizanja svijesti o bibliotekama je podsjećanje javnosti na važnost učešća biblioteka u procesu formalnog i neformalnog obrazovanja, kao i doprinos podizanju nivoa stručnosti bibliotečkog osoblja u Crnoj Gori i informacione pismenosti bibliotečkih korisnika. Program se realizuje u okviru Erasmus+ projekta Mreže servisa za podršku bibliotečkoj mreži Zapadnog Balkana (LNSS) kroz modernizaciju biblioteka i nivoa stručnosti i kvalifikacija bibliotečkog osoblja u visokoškolskim institucijama u zemljama Zapadnog Balkana.

  • 256050249_4524452927648109_5429296099242103902_n_resize
  • 256221014_4524452304314838_3875496756349876785_n_resize
  • 256782933_4524454444314624_6847160362180028814_n_resize
  • 257790029_4524453270981408_3271561749134292566_n_resize
  • 257952434_4524454047647997_2535896925911200470_n_resize
  • 258147946_4524453580981377_7090624175778765650_n_resize

 

Učenici II 1 razreda Gimnazije Kotor sa profesorom istorije Miroslavom Kilibardom su 17. novembra 2021. godine posjetili izložbu ,,Utisnuto pamćenje: tragom ćiriličke knjige iz riznice Srpske pravoslavne crkve u Kotoru'' autora Stanke Janković Pivljanin i Protojereja Nemanje Krivokapića u Staklenoj galeriji Kulturnog centra.
Bibliotekarska savjetnica Jasmina Bajo je učenike provela kroz izložbu na kojoj su predstavljene knjige iz Riznice Srpske pravoslavne crkve u Kotoru koje na reprezentativan način prate složene i često zamršene puteve kojima se kretala ćirilička knjiga vezana za prostor današnje Crne Gore i Srbije – od prvih rukopisnih knjiga do 1867. godine, kada prestaje period stare i rijetke knjige.
Izložba je rezultat implementacije projekta koji je sufinansiran iz Programa zaštite i očuvanja kulturnih dobara za 2020. godinu Ministarstva kulture Crne Gore (Ministarstvo prosvjete, nauke, kulture i sporta) .

lll

 

U četvrtak, 28. oktobra 2021. godine u amfiteatru Gimnazije Kotor održana je promocija antologije pjesama Jovanke Vukanović "Pjesnikinje Crne Gore" Više o promociji perom profesorica Marije Jevtić i Ljiljane Odže:

 

“Pjesnikinje Crne Gore”

U četvrtak, 28.oktobra, u amfiteatru škole, a u saradnji Gradske biblioteke i čitaonice Kotor sa Klubom prijatelja umjetnosti Gimnazije, promovisana je antologija pjesama Jovanke Vukanović “Pjesnikinje Crne Gore 1970-2015”.
Ometeni pandemijom, duže od godinu i po dana, nismo realizovali projekat Četvrtkom u podne, pokrenut 2015.u cilju promovisanja lokalnih i autora iz okruženja. Sad smo, kao pokrenuti jednom starom pjesmom u kojoj “bela sviću oktobarska jutra” jednog oktobra u 11 sati obogatili našu školu gošćama iz Crne Gore. Dočekali smo ih sa plamičkom od oktobarskih “bezbroj buktinja i plamenova”, da bi grožđe i šipci na stolu arhetipski podržali bogatstvo jezika i emocija koje poezija daruje svakom svom čitaocu.
Jovanka Vukanović je književna kritičarka i pjesnikinja koja je ovu antologiju štampala 2017.godine. Kako sama kaže, godinama je sakupljala pjesme, birala i prebirala da bi zadovoljila sebi postavljene kriterijume. Sa autorkom je razgovarala Sonja Živaljević, čiju je pjesmu “Dva mora” učenica trećeg razreda Đorđa Čolo
izdvojila da bismo njome započeli ovo druženje. “Toliko toga mogli smo nas dvoje”, kaže pjesma. Uz ovu antologiju i izdvojenu zbirku pjesama Jovanke Vukanović, prošli smo kroz kraj dvadesetog i početak dvadeset prvog vijeka, kroz godine koje su nas starije lomile i mijenjale, da bi ovi mlađi koji su slušali promociju vidjeli da umjetnost može i da hrani i da brani, naročito od Hronosa. Jednako kao što pjevaju o “tipičnom ženskom”, pjesme su (još jednom) pokazale da nije samo ljubav “ženska tematika”, svjedoče o “gubitku krova” i “zidova”, i o borbi da se sačuva zdrav razum.
Za kraj promocije, Đorđa je odabrala pjesmu “Snoviđenje” Rebeke Čilović i uz “Laka kao perce/prišunjam se škrinji/ i otvaram darove/ Šta vidiš sine/riječ/majko” ispratili smo učenike 1e, 2-1, 3m i sve druge zainteresovane iz školskog amfiteatra, s nadom da su lokdauni i socijalne distance za nama.
                                                                                                                   Marija Jevtić i Ljiljana Odža

 

 

This web site is funded by EU. The content of this web site is the sole responsibility of City Library of Kotor and can in no way be taken to reflect the views of the European Union.

posdnozjebiblioteka