Dobro došli na Internet prezentaciju Gradske biblioteke i čitaonice Kotor.

Sajt je realizovan u sklopu projekta Dubrovnik i Kotor - gradovi i knjige koji su implementirali Gradska biblioteka i čitaonica Kotor u sastavu Kulturnog centra Nikola Đurković i Dubrovačke knjižnice - Dubrovnik sa partnerima: NVO Prostory, Podgorica i Matica hrvatska, ogranak u Dubrovniku. Projekat je finansirala Evropska zajednica iz sredstava namijenjenih za prekogranični program Hrvatska - Crna Gora u okviru instrumenata za pretpristupnu podršku.

 

hgd

Povodom Svjetskog dana knjige i autorskih prava koji se obilježava 23. aprila,a u okviru autorske večeri književnice Dragane Kršenković Brković, predstavnica Hrvatskog građanskog društva, g-đa Danijela Vulović uručila je povelje i svih 165 brojeva ,,Hrvatskog glasnika'': direktoru OJU "Muzeji" Kotor Dušanu Medinu, načelniciArhivskog odsjeka-Istorijski arhiv Kotor Snežani Pejović, kustosu Pomorskog muzeja Crne Gore Kotor Iliji Mlinareviću, rukovoditeljki Pomorske biblioteke Nataši Gobović,producentu Centra za kulturu Tivat Draganu Lakoviću i bibliotekarskoj savjetnici Gradske biblioteke i čitaonice Kotor Jasmini Bajo.

  • DSC_9080-1600x1200_resize_1
  • hgd
  • hgd2
  • 57555486_2302078330080934_6738366378148888576_n
  • 57568399_2302077696747664_6093501180665659392_n
  • 57575323_2302077700080997_7201579966822088704_n
  • 58372670_2302078443414256_7881011610859339776_n
  • 58372909_2302077986747635_5352549533182066688_n
  • 58375188_2302078026747631_5116582702794932224_n
  • 58378349_2302078273414273_5508076951874568192_n

 Osnovna škola "Veljko Drobnjaković" iz Risna u saradnji sa KC „Nikola Đurković“ / Gradskom bibliotekom i čitaonicom Kotor obilježila je Svjetski dan knjige, 23. april .Času maternjeg jezika prisustvovala je kao gost predavač Jelena Vukasović, bibliotekarka u Gradskoj biblioteci Kotor koja je zajedno sa profesoricom Milenom Keleman osmislila zanimljive radionice u kojima su aktivno učestvovali učenici starijih razreda. Oni su otkrivali, istražival, tražili pojmove u enciklopedijama i rječnicima namijenjenih djeci i odraslima. Cilj radionice da se učenici podstaknu na čitanje sa razumijevanjem, istraživanje, te maštovito izražavanje u potpunosti je postignut.

  • 58419889_2302078203414280_2003006664764030976_n
  • 58440143_2302078096747624_5054207790403289088_n
  • 58443824_2302078210080946_7016575195439693824_n
  • 58461655_2302077926747641_1692584428817088512_n
  • 58462590_2302078103414290_8363773416762769408_n
  • 58698573_2302077826747651_1278872017562501120_n

 

 

Svjetski dan knjige plakat 1

Povodom Svjetskog dana knjige i autorskih prava koji se obilježava 23. aprila, Gradska biblioteka i čitaonica Kotor sjutra će svim zainteresovanim građanima pokloniti godišnju članarinu.

Svjetski dan knjige i autorskih prava obilježava se 23. aprila svake godine kao simboličan datum u svjetskoj književnosti jer su na taj dan 1616. godine umrli Miguel de Cervantes i William Shakespeare (koji je umro 23. aprila po julijanskom kalendaru), a sama zamisao zasniva se na katalonskom običaju poklanjanja knjiga

Svjetski dan knjige i autorskih prava, ustanovljen je na Generalnoj konferenciji UNESCO-a u Parizu 1995. godine.

20190418 205441 Small

Radionica o Marakeškom sporazumu je održana u Baru u četvrtak 18. aprila 2019. u organizaciji NVO “Kulturni centar Homer” u partnerstvu sa NVO “Ekvivalent” iz Podgorice, uz finansijsku podršku Ministarstva za ljudska i manjinska prava. Radionica je sastavni dio projekta ,,Ratifikacija Marakeškog sporazuma ̶ Učinimo knjige dostupne svima“.

Dušanka Petrović i Jasmina Bajo iz Gradske biblioteke i čitaonice Kotor prisustvovale su sesiji koja je bila namijenjena predstavnicima narodnih biblioteka iz primorskih opština. Nakon pozdravne riječi Božidara Dende, predsjednika NVO “Kulturni centar Homer”, učesnicima se obratila Smiljana Radusinović, bibliotekarka Biblioteke za slijepe Crne Gore. Ona je predstavila bibliotečke usluge i servise Biblioteke za slijepe Crne Gore za lica oštećenog vida i druga lica kojima nije čitljiv štampani materijal sa akcentom na cekogram.
Cekogram je bibliotečka usluga gdje se knjige šalju redovnim poštanskim sistemom koji je za sve korisnike besplatan. Servis je potpuno besplatan i mogu ga koristiti i stanovnici bez vida ili sa smetnjama pri čitanju štampanih knjiga iz drugih opština u Crnoj Gori. Dovoljno je da se telefonom, redovnom poštom ili elektronskim putem naruči željeni naslov i knjižničari će ga pripremiti za neposrednu dostavu Ili poštansku isporuku čitaocu koji ga je zatražio.

Nakon razmijene iskustava učesnika skupa, bibliotečkih radnika, sa korisnicima bez vida ili sa smetnjama pri čitanju štampanih knjiga, Smiljana Radusinović je predstavila najznačajnije odredbe Marakeškog sporazuma, za koji se očekuje da će biti ratifikovan u Crnoj Gori do kraja ove godine. Marakeškim sporazumom utvrđuje se niz međunarodnih pravila kojima se osigurava da postoje ograničenja ili odstupanja od pravila o autorskim pravima u korist osoba koje su slijepe, koje imaju oštećenje vida ili sa smetnjama pri čitanju štampanih knjiga. Njime se omogućuje i prekogranična razmjena primjeraka objavljenih djela izrađenih u dostupnom formatu.

  • 20190418_205441_Small
  • IMG-10afe1d7b2d2cec3477440efb338d366-V_Small
  • IMG-8c3f4fdfdac46c86a3c980a739f93777-V_Small
  • IMG-b4923036c4610d374d76e96bd743773b-V_Small

This web site is funded by EU. The content of this web site is the sole responsibility of City Library of Kotor and can in no way be taken to reflect the views of the European Union.

posdnozjebiblioteka